F L U X

   poetry / prose / criticism / installation(s) / research


June 8, 2008

Éric Suchère, Surfaces || Dans l’atmosphère de

Filed under: flux, news
Éric Suchère
Surfaces || Dans l’atmosphère de

Traduzione ital. di Massimo Sannelli e Andrea Raos.

Testo in francese e in italiano.

Collana Felix,

La camera verde, Roma, maggio 2008

*

Éric Suchère (1967) vive a Parigi. Tra i suoi libri: L’image différentielle, Voix Éditions, 2001; Le motif Albertine, MeMo, 2002; Lent (…un autre mois…), Le Bleu du Ciel, 2003; Surfaces, Contrat Maint, 2004; Fixe, désole en hiver, Les petits matins, 2005; Dans l’atmosphère de, Contrat Maint, 2008; Résume antérieur, Le mot et le reste, 2008.

Éric Suchère è stato tradotto più volte online in italiano (e il suo Fixe, désole en hiver è in traduzione italiana presso le Edizioni di Cantarena, a cura di Massimo Sannelli).

*

"nei testi di Suchère il percorso è all’apparenza sempre quello dell’occhio sulla superficie (delle immagini) del visibile, pixel per pixel. (Surfaces). (e dunque: ékphrasis). a loro volta, e lentamente, un mese dopo l’altro [Lent (…un autre mois…)], le sue prose brevi coprono di riquadri digitali una scacchiera non preesistente. anzi: la gremiscono=formano. una casella al mese. pavimentano una base che non c’è, che affiora solo entro i margini dell’atto della sua (dis)organizzazione, punto dopo punto dopo punto" [m.g.]

Comments

The URI to TrackBack this entry is: http://flux.blogsome.com/2008/06/08/eric-suchere-surfaces-dans-latmosphere-de/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Sorry, the comment form is closed at this time.

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Ian Main