F L U X

   poetry / prose / criticism / installation(s) / research


July 22, 2008

shampoo 33

Shampoo issue 33 is now available

Check it out at: www.ShampooPoetry.com

*** poems by Tim Yu,
Josh Wallaert, Zinovy “Zeke” Vayman, Cat Tyc, Mike
Topp, Kiely Sweatt, Paul Siegell, Ryan B. Richey, Sean
Reagan, Lanny Quarles, Mark Pawlak, Ronald Palmer,
Michelle Noteboom, Mark Navarro, Christopher
Mulrooney, Philip Metres, Hassan Melehy, Marie Larson,
Susanna Kittredge, Scott Inguito, Geof Huth, David
Highsmith, Jeff Harrison, Arpine Konyalian Grenier,
Robert Glück, Michael Farrell, Cindy Carlson, Eric Beeny,
Shane Allison and Malaika King Albrecht, along with
graphica poetica by Shane Allison, Diana Magallón and
Jeff Crouch, and neo-retro ShampooArt by Nico Wijaya

July 20, 2008

new issue of THERE

It’s been a long time coming, but a new issue of There is now up: http://www.therejournal.com

With new work from Joel Chace, Andy Fitch, Andrew J. Jones, Heather Jovanelli, Nicholas Karavatos, Chad Lietz, Katrina Rodabaugh, Marisa Siegel, and Lesley Stampleman

And we’re pleased to announce There will have some exciting new initiatives in the fall, including chapbooks!

There
www.therejournal.com

July 15, 2008

A Vispo collection

Filed under: flux, news

Thanks to the Ohio State University Libraries and to John M. Bennett, you can see this

*

click HERE to download the 16.4 MBytes pdf file

July 13, 2008

Roma, 14 luglio: “Aufgabe” e “The New Review of Literature”

Roma, lunedì 14 luglio 2008, h. 20:30

La camera verde
(via G. Miani 20)

Jennifer Scappettone e Paul Vangelisti

presentano le riviste

Aufgabe e The New Review of Literature

entrambe contenenti sezioni con testi di autori italiani tradotti in inglese

saranno presenti e leggeranno
Gherardo Bortolotti, Alessandro Broggi, Laura Cingolani, Marco Giovenale, Milli Graffi, Giuliano Mesa, Vincenzo Ostuni, Andrea Raos, Michele Zaffarano

sez. in Aufgabe: a cura di Jennifer Scappettone
sez. nella New Review: a cura di Andrea Inglese

*

INFO:

Aufgabe, ISSUE #7:
http://www.litmuspress.org/pages/aufgabe7toc.html

The New Review of Literature:
http://gw.otis.edu/new-rev.htm
[& http://slowforward.wordpress.com/2008/07/01/spring-issue-of-the-new-review-of-literature ]

La camera verde
via G. Miani 20 - 00154 Roma
tel. 3405263877

July 10, 2008

Bologna, 13 luglio: presentazione di “Aufgabe”

Bologna, domenica 13 luglio 2008, alle ore 21:30 circa,

nell’ambito delle iniziative e letture organizzate
dall’associazione Via de’ Poeti

presso i Giardini del Baraccano
(viale Gozzadini 1-3)

Jennifer Scappettone presenta la rivista statunitense Aufgabe

di cui ha curato una sezione di testi di poesia italiana di ricerca, tradotti in inglese.

Saranno presenti e leggeranno

Giovanna Frene e Marco Giovenale


*

INFO:

Aufgabe, ISSUE #7:
http://www.litmuspress.org/pages/aufgabe7toc.html

July 7, 2008

Aufgabe #7

Editors’ Note: Undoing Numbers
Paul Foster Johnson, Julian T. Brolaski & E. Tracy Grinnell

Feature
guest edited by Jennifer Scappettone, with translations from the Italian by Patrick Barron, Carla Billitteri, Gherardo Bortolotti, Chiara Daino, Kathleen Fraser, Marco Giovenale, Stefania Heim, Peter Pihos, Jennifer Scappettone, and Pasquale Verdicchio

Jennifer Scappettone, "Foreword: Passi / between tongues / towards a poetics of research"

Emilio Villa, Figurative Content

Amelia Rosselli, Four Poems

Andrea Zanzotto, Two Poems

Nanni Cagnone, Three Excerpts

Milli Graffi, from Embargoed Voice

Maria Attanasio, from Amnesia of the Movement of Clouds

Giuliano Mesa, Triple Fugue

Marco Giovenale, Body, chill, time, objects and/or World’s visibility and speakability in contemporary Italian poetry

Andrea Raos, from The Migratory Bees

Marco Giovenale, from The Exposed House

Giovanna Frene, Two Excerpts

Gherardo Bortolotti, from Traces

Florinda Fusco, from The Book of Dark Madonnas

Massimo Sannelli, NO MEN ON ME

Marco Giovenale & Gherardo Bortolotti, Appendix: Three Paragraphs

Poetry

Evelyn Reilly, Rant

Sébastien Smirou, My Laurent 1 - The Battles (trans. Andrew Zawacki)

erica kaufman, from censory impulse

kari edwards, Two Poems Allison Cobb,

Lament Sarah Mangold, Three Poems

Aby Kaupang, Four Poems

Jen Coleman, Two Poems

Craig Cotter, Two Poems

Amy King, Two Poems

Cynthia Sailers, Two Poems

Jennifer Chapis, Three Poems

Matt Reeck, / kaeul eh shi / Coward Essay / Fall Poem

Steve Light, from Against Middle Passages

Lila Zemborain, from Mauve Sea-Orchids

Biswamit Dwibedy, Four Poems

Chris Pusateri, Two Poems

Eléna Rivera, Poem With a Line Drawn Across the Body

Lisa Samuels, Two Poems

Kate Colby, from Unbecoming Behavior

Joshua Corey, from Little Land Lyrics

Mike Rancourt, image war

Brandon Brown, Two Poems

Kate Schapira, Two Poems

Jen Tynes, Two Poems

Marcella Durand, The Spatial Dimensions of Elephant Migrations

Contributors’ Notes

Cover Art : Ruby Palmer

July 6, 2008

Lettura di Christophe Marchand-Kiss a Roma

Filed under: flux, news

Roma, venerdì 11 luglio, alle ore 16:00

Lettura di

Christophe Marchand-Kiss

presso l’Istituto Svizzero di Roma

Villa Maraini
Via Ludovisi 48

in “The New Review of Literature”

Il vol. 5, n. 2 della "New Review of Literature" (Spring 2008) — da poco pubblicato — comprende una cospicua sezione di poesia italiana, intitolata Persecutors Persecuted: 13 Italian Poets under Forty, a cura di Andrea Inglese.

Con testi di

Gherardo Bortolotti, Alessandro Broggi, Florinda Fusco, Giovanna Frene, Francesca Genti, Marco Giovenale, Vincenzo Ostuni, Laura Pugno, Andrea Raos, Massimo Sannelli, Italo Testa, Sara Ventroni, Michele Zaffarano

  *

The New Review of Literature: published semiannually (October and April) by the Graduate Writing Program of Otis College of Art + Design, 9045 Lincoln Blvd., Los Angeles, Ca 90045

e-mail: nrl [at] otis [dot] edu


 

July 1, 2008

Paola Febbraro: nuovo libro felix

Filed under: flux, news
Sabato 5 luglio 2008, ore 20:30
 
La camera verde
Roma, via G. Miani 20
 
PER PAOLA FEBBRARO
 
presentazione di
 
Paola Febbraro, … di piccole foglie sparse e di giardini …
 
Poesie. Collana felix, La camera verde, Roma 2008
 
 

June 29, 2008

poems by N. Vassilakis

Filed under: flux, news

poems by Nico Vassilakis (2001)

http://www.cousincreep.com/mrbiand/poems2001.mp3

length: 20 mins.

originally appeared in Xtant 5 (all sound issue)

some of these texts can be found in Text Loses Time

and small sound files on http://www.ubu.com/sound/nico.html

June 22, 2008

Kathleen Fraser, Witness/Testimone

Filed under: flux, news
Kathleen Fraser
Witness / Testimone
Poesia. Edizione bilingue.

*

Traduzione italiana a cura di Marco Giovenale
Collana Felix,


La camera verde, Roma, maggio 2008

*

I libri di Kathleen Fraser comprendono 20 raccolte di poesie – cinque in collaborazione con i pittori americani JoAnn Ugolini, Sam Francis, Mel Bochner, Hermine Ford e David Marshall – e un libro di saggi di poetica: Translating the Unspeakable: Poetry and the Innovative Necessity (2000). Fraser ha tradotto opere di Maria Obino e Andrea Raos, e soggiorna spesso in Italia. I suoi testi murali per ii ss, composti in collaborazione con i disegni di Hermine Ford, sono stati esposti a Roma al Pratt Institute of Architecture (2007). Raccolte recenti: Discrete Categories Forced Into Coupling (Apogee, 2004) e il testo in collage hi dde violeth I dde violet (Nomados Press, 2003). Ha vinto i premi Guggenheim e N.E.A. di poesia. Un’intervista è in http://jacketmagazine.com/33/fraser-ivby-rosenthal.shtml.

*

"due meccanismi contrapposti e bilanciati – la messa a fuoco dei dettagli e la parallela sfocatura di ogni ‘lente’ che ’sorvola’ visioni d’insieme – determinano due caratteristiche del poemetto: la dizione politica non retorica, e la crisi anche grammaticale dei soggetti che prendono parola. definiti – parlanti – svaniscono. i frammenti, le voci e oscillazioni, le frasi disperse, irrintracciabili, i commenti raccolti nel dopo-distruzione non possono (non chiedono di) essere ricondotti a figure note, né a una icona o torre definita, che qui semmai è tour abolie. " [m.g.]

June 18, 2008

Joe Ross e Michele Zaffarano: letture in Camera verde sabato 21 giugno

Filed under: flux, news

Roma, sabato 21 giugno 2008, ore 20:30

Centro culturale LA CAMERA VERDE
via G. Miani 20

Presentazione e lettura di:

Joe Ross, NESSI / EFFRATTI

texts/cards in inglese — traduzione italiana
di Andrea Raos e Marco Giovenale
(La camera verde, 2008)

e

Michele Zaffarano, A NEW HOUSE

testi e immagini
di Michele Zaffarano
(La camera verde, 2008)

* * *

saranno presenti (e leggeranno) gli autori

[ con A.R. e M.G. ]

*

Joe Ross è autore di undici libri di poesia, i più recenti sono Strata (Dusie, 2008), e EQUATIONS = equals (Green Integer, 2004). La sua plaquette Strati (con testo italiano a fronte a cura di A.Raos e M.Giovenale) è uscita per La Camera Verde nel 2007, nella collana felix. Ha creato e diretto due serie di letture di poesia a Washington e San Diego. È stato redattore della "Washington Review" e ha ricevuto sia un National Endowment for the Arts Award sia un Gertrude Stein Award per la sua poesia. Attualmente vive a Parigi.

Michele Zaffarano è nato nel 1970 a Milano e vive a Roma. Suoi testi sono apparsi su «Qui. Appunti dal presente», «Poesia», «New Review of Literature», e in vari siti antologie. Nel 2007 sono usciti per La Camera verde a Roma: E l’amore fiorirà splendidamente ovunque (collana felix) e Il culto dei feticci nell’Italia contemporanea. Come traduttore dal francese (Roche, Cadiot, Tarkos, Espitallier, Gleize, ecc.) ha collaborato con «Testo a fronte», «Nuovi argomenti», «L’Ulisse», «l’immaginazione», «Exit». Dirige con G.Bortolotti la collana «chapbooks» (ed. Arcipelago, Milano). È redattore di gammm.

*

La camera verde — via G. Miani 20 — 00154 Roma — tel. 3405263877

June 15, 2008

Marina Pizzi, Dallo stesso altrove

Filed under: flux, news
Marina Pizzi
Dallo stesso altrove

poesie

Collana Felix,

La camera verde, Roma, maggio 2008

*

Marina Pizzi è nata a Roma, dove vive, il 5-5-55. Ha pubblicato i libri di poesia: Il giornale dell’esule (Crocetti 1986), Gli angioli patrioti (ivi 1988), Acquerugiole (ivi 1990), Darsene il respiro (Fondazione Corrente 1993), La devozione di stare (Anterem 1994), Le arsure (LietoColle 2004), L’acciuga della sera i fuochi della tara (Luca Pensa 2006). Alcune raccolte inedite in carta sono rintracciabili sul web. Cura i seguenti blog di poesia: Sconforti di consorte, Brindisi e cipressi, Sorprese del pane nero.

*

"già dal titolo il paradosso entra nel libro di Marina Pizzi: in uno stesso/altro che non è Borges ma semmai marcatura materiale di assenze: «un sillabario vuoto», maschera o calco che viene pianto. ogni ipotesi di «nuova vita» finisce=inizia allora in «perimetri di pericoli», nel «torto di vederci». ma in questo nastro che si rovescia su sé, e che sarebbe una serie di espedienti (il)logici se mancasse di buio (e davvero non ne manca), scatta una forbice a tagliare ogni facile attesa o formula del buio stesso. anche il nero, che pure arriva sempre, è sfatato, e l’infinito del verbo è un imprevisto: un impervio «morire per non morire / così come fan tutti»" [m.g.]

June 14, 2008

Barbara Jane Reyes, “Easter Sunday”

Filed under: flux, news

June 10, 2008

Two new Felix chaps: Jon Leon and Jennifer Scappettone

Filed under: flux, news

Roma, sabato 14 giugno, ore 20:00
La camera verde (via G.Miani 20)
 
presentazione dei libri
 
Diphasic Rumors — di Jon Leon
 
e
 
Thing Ode / Ode oggettuale — di Jennifer Scappettone
 
– testi in inglese e in traduzione italiana –
 
Collana Felix : http://felixseries.blogspot.com
 
Interviene Gherardo Bortolotti, curatore della traduzione italiana di Diphasic Rumors
 
*
 
Leggeranno i testi: Gherardo Bortolotti, Marco Giovenale, Jennifer Scappettone
 

Jon Leon, Diphasic Rumors

Traduzione italiana di Gherardo Bortolotti 

Nato nel 1982, Jon Leon è scrittore e videoartista. Vive negli Stati Uniti, a Raleigh, in North Carolina. Tra i suoi libri: Right Now the Music and the Life Rule (Sunset Debris Intl, 2006), TRACT (Dusie, 2006), Hit Wave (Kitchen Press, 2008), e Alexandra (Cosa Nostra Editions, 2008). Nuove poesie compaiono in «Fence», «Soft Targets», «The New Review of Literature».
 
"il principio dei testi di Jon Leon è la discontinuità, la sconnessione, o un eccesso intenzionale di fratture. o – ancora meglio – il lavoro e l’insistenza ossessiva sui momenti di legame (saltato). ossessione felice. la violenza si esercita su punti di avvio o chiusura, su quei frangenti di esitazione della frase in cui tutto può succedere. (e tutto, di fatto, negli snodi e svolte delle poesie, succede: viene fatto accadere)" [m.g.]

*

Jennifer Scappettone, Thing Ode / Ode oggettuale

Traduzione dell’autrice, in dialogo con Marco Giovenale 

Jennifer Scappettone è nata a New York nel 1972. Ha pubblicato le raccolte Err-Residence (Bronze Skull, 2007) e Beauty [Is the New Absurdity] (dusi/e kollectiv, 2007). Ode oggettuale appartiene a un libro di poesie intitolato From Dame Quickly, che uscirà nel 2008 per Litmus Press. Ha tradotto dall’italiano l’opera poetica di Amelia Rosselli. Sta lavorando a una monografia critica intitolata Venice and the Digressive Invention of the Modern. Insegna Letteratura e Creative Writing all’Università di Chicago.
 
"«beyond the swing—the security», oltre l’altalena (e l’oscillazione, l’oscillare) la sicurezza : così ironizza il mosaico di Jennifer Scappettone, ode e codice oggettuale che si disassembla e si ricombina in questo libro in due sezioni (diversamente organizzate) che non si specchiano né semplicemente si variano l’una con l’altra, ma si implicano contrastandosi e gettando rami in direzioni e linee simili. (come sono somiglianti fra loro i membri di una stessa famiglia, nel noto esempio di Wittgenstein)" [m.g.]
 

June 9, 2008

sos-art.com : finitude

SOS-ART.COM

Le thème "Finitude" est en ligne / The thème "Finitude" is on line:

 

http://www.journaltheme.com/finitude/lesparticipantsf.html

Prochain thème: Poisson / Next thème: Fish

Deadline: 27 juillet / July 27

email: contact [at] sos-art [dot] com

June 8, 2008

Éric Suchère, Surfaces || Dans l’atmosphère de

Filed under: flux, news
Éric Suchère
Surfaces || Dans l’atmosphère de

Traduzione ital. di Massimo Sannelli e Andrea Raos.

Testo in francese e in italiano.

Collana Felix,

La camera verde, Roma, maggio 2008

*

Éric Suchère (1967) vive a Parigi. Tra i suoi libri: L’image différentielle, Voix Éditions, 2001; Le motif Albertine, MeMo, 2002; Lent (…un autre mois…), Le Bleu du Ciel, 2003; Surfaces, Contrat Maint, 2004; Fixe, désole en hiver, Les petits matins, 2005; Dans l’atmosphère de, Contrat Maint, 2008; Résume antérieur, Le mot et le reste, 2008.

Éric Suchère è stato tradotto più volte online in italiano (e il suo Fixe, désole en hiver è in traduzione italiana presso le Edizioni di Cantarena, a cura di Massimo Sannelli).

*

"nei testi di Suchère il percorso è all’apparenza sempre quello dell’occhio sulla superficie (delle immagini) del visibile, pixel per pixel. (Surfaces). (e dunque: ékphrasis). a loro volta, e lentamente, un mese dopo l’altro [Lent (…un autre mois…)], le sue prose brevi coprono di riquadri digitali una scacchiera non preesistente. anzi: la gremiscono=formano. una casella al mese. pavimentano una base che non c’è, che affiora solo entro i margini dell’atto della sua (dis)organizzazione, punto dopo punto dopo punto" [m.g.]

StarFish Journal #7

Issue Number 7 of the StarFish Journal has finally been released.

It features the work of Forrest Armstrong, Murmurists, Rob McLennan and many others 

http://starfishpoetry.net/current.htm

Check it out!

 

June 1, 2008

6 giugno, Roma: K.Fraser e Andrea Raos

Filed under: flux, news

Roma, Edizioni Empirìa via Baccina 79 (via dei Serpenti)

www.empiria.com - info [at] empiria [dot] com

****

venerdì 6 giugno - ore 18:30

lettura poetica incrociata - poetry reading

Kathleen Fraser / Andrea Raos

coordina Marco Giovenale

 

*

I libri di Kathleen Fraser comprendono 20 raccolte di poesie – cinque in collaborazione con i pittori americani JoAnn Ugolini, Sam Francis, Mel Bochner, Hermine Ford e David Marshall – e un libro di saggi di poetica: Translating the Unspeakable: Poetry and the Innovative Necessity (2000). Fraser ha tradotto opere di Maria Obino e Andrea Raos, e soggiorna spesso in Italia. I suoi testi murali per ii ss, composti in collaborazione con i disegni di Hermine Ford, sono stati esposti a Roma al Pratt Institute of Architecture (2007). Raccolte recenti: Discrete Categories Forced Into Coupling (Apogee, 2004) e il testo in collage hi dde violeth I dde violet (Nomados Press, 2003). Ha vinto i premi Guggenheim e N.E.A. di poesia. Un’intervista è in http://jacketmagazine.com/33/fraser-ivby-rosenthal.shtml.

Nato nel 1968, Andrea Raos ha esordito con la raccolta Discendere il fiume calmo, nel Quinto quaderno italiano diretto da Franco Buffoni (Crocetti, 1996). È presente nel progetto ákusma. Forme della poesia contemporanea, (Metauro, 2000). Ha pubblicato Aspettami, dice. Poesie 1992-2002 (Pieraldo, 2003) e Luna velata (CipM - les Comptoirs de la Nouvelle B.S., 2003). Ha curato l’antologia bilingue di poesia contemporanea italo-giapponese Chijô no utagoe - Il coro temporaneo (Shichôsha, 2001). Con A. Inglese ha curato Azioni poetiche. Nouveaux poètes italiens, in Action poétique, 177, settembre 2003 e Le macchine liriche. Sei poeti francesi della contemporaneità, in Nuovi Argomenti, dicembre 2005. È membro di Nazione Indiana. Nel 2007 è uscito presso Oedipus il suo libro di poesie Le api migratori (con immagini di Mattia Paganelli).

May 27, 2008

Due nuovi felix: di Marina Pizzi e di Kathleen Fraser

Filed under: flux, news

Roma, sabato 31 maggio, ore 20:00

La camera verde (via G.Miani 20)

presentazione di due nuovi felix :

Dallo stesso altrove, di Marina Pizzi

e

Witness / Testimone, di Kathleen Fraser

 

§

Marina Pizzi è nata a Roma, dove vive, il 5-5-55. Ha pubblicato i libri di poesia: Il giornale dell’esule (Crocetti 1986), Gli angioli patrioti (ivi 1988), Acquerugiole (ivi 1990), Darsene il respiro (Fondazione Corrente 1993), La devozione di stare (Anterem 1994), Le arsure (LietoColle 2004), L’acciuga della sera i fuochi della tara (Luca Pensa 2006). Alcune raccolte inedite in carta sono rintracciabili sul Web. Cura i seguenti blog di poesia: http://marinapizzisconfortidico.splinder.com (Sconforti di consorte), http://marinapizzibrindisiecipr.splinder.com (Brindisi e cipressi), http://marinapizzisorpresedelpa.splinder.com (Sorprese del pane nero).


I libri di Kathleen Fraser comprendono 20 raccolte di poesie – cinque in collaborazione con i pittori americani JoAnn Ugolini, Sam Francis, Mel Bochner, Hermine Ford e David Marshall – e un libro di saggi di poetica: Translating the Unspeakable: Poetry and the Innovative Necessity (2000). Fraser ha tradotto opere di Maria Obino e Andrea Raos, e tiene lezioni in Italia ogni anno in primavera. I suoi testi murali per ii ss, composti in collaborazione con i disegni di Hermine Ford, sono stati esposti a Roma al Pratt Institute of Architecture (2007). Raccolte recenti: Discrete Categories Forced Into Coupling (Apogee, 2004) e il testo in collage hi dde violeth I dde violet (Nomados Press, 2003). Ha vinto i premi Guggenheim e N.E.A. di poesia. Un’intervista è in http://jacketmagazine.com/33/fraser-ivby-rosenthal.shtml.

May 23, 2008

Éric Suchère a Roma

Filed under: flux, news

Roma, lunedì 26 maggio, ore 20:00 La camera verde (via G.Miani 20)

Éric Suchère legge alcuni suoi testi editi e inediti

Traduzioni di Andrea Raos e Michele Zaffarano

+

PRESENTAZIONE dell’ottavo libro della collana felix :

Éric Suchère, Surfaces || Dans l’atmosphère de

[ La camera verde, 2008 — versioni italiane di Massimo Sannelli e Andrea Raos ]

§

Incontro a cura di Marco Giovenale, Andrea Raos, Michele Zaffarano

 

Éric Suchère è stato tradotto più volte online in italiano (e il suo Fixe, désole en hiver è stato stampato in traduzione italiana presso le Edizioni di Cantarena, a cura di Massimo Sannelli). Questa occasione di lettura è la prima a Roma.

É.S. è nato nel 1967 e vive a Parigi. Tra i suoi libri: L’image différentielle, Voix Éditions, 2001; Le motif Albertine, MeMo, 2002; Lent (…un autre mois…), Le Bleu du Ciel, 2003; Surfaces, Contrat Maint, 2004; Fixe, désole en hiver, Les petits matins, 2005; Dans l’atmosphère de, Contrat Maint, 2008; Résume antérieur, Le mot et le reste, 2008.

 

* * *

La camera verde

Roma, via G. Miani 20

tel. 340-5263877

May 20, 2008

Rachel Blau DuPlessis in Italia

Filed under: flux, news

Nell’ambito di LICENZE POETICHE, festival internazionale che si tiene a Macerata dal 19 al 24 maggio,

martedì 20 maggio sarà presente e leggerà propri testi

Rachel Blau DuPlessis

(alle ore 21:30 Galleria Antichi Forni , Piaggia della Torre)

presenta Renata Morresi

con Ivana Marcantoni e Sauro Fabi

*

http://licenzepoetiche.it/licenzepoetiche_festival.htm#Blau%20DuPlessis

May 18, 2008

Adriano Spatola’s “The Position of Things”

Filed under: flux, news, review

Un libro che fosse "il" libro di Adriano Spatola, con tutte o quasi tutte le sue poesie, si attendeva in Italia da anni. Bene: non senza logica, viene pubblicato negli USA, da Green Integer (www.greeninteger.com): i testi italiani sono accompagnati dalla fedele-acuta traduzione inglese a fronte di Paul Vangelisti, che con Beppe Cavatorta ha curato il progetto. Il titolo della raccolta è The Position of Things. Collected Poems 1961-1992, porta il numero 165 del catalogo G.I. e costa poco meno di 16 dollari (diciamo 10 euro e spiccioli).

È l’occasione migliore, per i lettori italiani e anglofoni, per (ri)confrontarsi con una delle voci poetiche più articolate, complesse e insieme generose dell’ultimo mezzo secolo. Qui, a eccezione della primissima raccolta del 1961, i libri di "poesia lineare" di Spatola ci sono tutti: Reattivo per la vedova nera (1964), L’ebreo negro (1966), Majakovskiiiiiiij (1971), Diversi accorgimenti (1975), Considerazioni sulla poesia nera (1976-77), La piegatura del foglio (1982), La definizione del prezzo (1992).

Come scrive Beppe Cavatorta nel saggio conclusivo del volume, questa traduzione inglese «rappresenta il culmine di un viaggio iniziato nel 1975 con l’edizione americana di Majakovskiiiiiiij, seguita nel 1977 da Zeroglyphics e, l’anno successivo, Various Devices [Diversi accorgimenti], sempre presso Red Hill Press, la casa editrice diretta e creata da John McBride e Vangelisti», a cui - si ricorda - dobbiamo versioni anche da Sereni, Porta, Costa, Niccolai.

The Position of Things è in parallelo il culmine di un’attesa pluridecennale anche per il lettore italiano, che può scandagliare adesso quasi tutta la produzione di un autore più in credito che in debito con la tradizione (post)surrealista, e con i tanti meccanismi delle avanguardie: cut-up, frammentazione e iterazione ossessiva, ricombinazione di segmenti irrelati, violenza e anarchia delle immagini, ricorso a Rimbaud, antilirica, gioco, metapoesia, invettiva, ironia, espressionismo, esplosioni materiche che non mancano di intrattenere - o forse avere per centro - un dialogo costante, laico e serissimo tra il linguaggio e il mito (come del resto si leggeva e si legge nelle pagine di Emilio Villa o Giuliano Mesa).

La lettura in sequenza delle poesie e delle prose di Spatola non fa che confermare la vitalità e le ramificazioni dei suoi ritmi ed estreme dissoluzioni, in cui «ogni singola parola è […] una tempesta di gesti».

marco giovenale

*

[ recensione pubblicata su "il manifesto", 14 maggio 2008, p. 12 ]

 

TIRESIA: su gammm

May 15, 2008

word for / word __ #13

Filed under: flux, news

May 12, 2008

API e CASA in Camera verde: 15 maggio

Filed under: flux, news

Roma, Giovedì 15 maggio 2008, ore 20:00

Centro Culturale »LA CAMERA VERDE«

via G. Miani 20

API E CASA

 

Letture di poesie da

»La casa esposta«

di Marco Giovenale

Le Lettere, 2007

e

»Le api migratori«

di Andrea Raos

Oèdipus, 2007

 

Marco Giovenale presenta le Api di Andrea Raos

Andrea Raos presenta la Casa di Marco Giovenale

Entrambi leggeranno dal proprio libro

§

 

Centro Culturale »LA CAMERA VERDE«

Via Giovanni Miani, 20 - 00154 Roma - tel. 340 5263877

[ comunicato stampa: pdf file 72 Kb ]

 

May 11, 2008

“ALEXANDRA”, by Jon Leon

Filed under: flux, news

May 4, 2008

“the utopian library” - a letter from Vittore Baroni

Filed under: flux, news, project

ARTIST’S BOOKS – ALTERED BOOKS – IMPOSSIBLE BOOKS

ANTI-BOOKS – REVOLUTIONARY BOOKS – IMAGINARY BOOKS

THE UTOPIAN LIBRARY

In July-August 2008 the BAU Cultural Association (www.bauprogetto.it)
will organize in Viareggio a multimedia festival titled THE PLACES OF
UTOPIA, that will include art shows and installations, performances,
readings, workshops, conferences and other events revolving around the
theme of UTOPIA.

As part of this festival, I will coordinate THE UTOPIAN LIBRARY, a
reading room where the visitors will be able to look through a
collection of international artists’ books culled from the E.O.N.
archives plus books expressly submitted. The books will be on display
in shelves and over tables, with the possibility of a direct, hands on
fruition.

You are welcomed to CONTRIBUTE A BOOK to the UTOPIAN LIBRARY, either
an original work related to the utopian theme, or a book you have done
in the past that you think will fit the project. An illustrated
catalogue of the books received will be sent to all the participants
(Arte Postale! magazine n. 95). Your book will not be returned, but at
the end of the festival will become part of the E.O.N. archive.

The size, medium and technique for the books is FREE.

The material is not restricted to paper, but please take into
consideration the hands on approach.

Deadline: all the books should arrive BEFORE JULY 15, 2008.

Mail to: Vittore Baroni, via C. Battisti 339, 55049 Viareggio (LU), Italy

Thanks in advance for your participation

Feel free to circulate this invite

Vittore Baroni

May 1, 2008

coconut 12

Filed under: flux, news

April 19, 2008

promemoria: OGGI il “Tiresia”: a Roma: Camera verde

Filed under: flux, news

Roma, Sabato 19 aprile 2008

Centro Culturale

»LA CAMERA VERDE«

Presentazione del libro

»TIRESIA«

di Giuliano Mesa

Nell’ambito della presentazione si inaugura alle ore 18:00

la mostra di pittura

»TIRESIA« di Matias Guerra

 

§

L’edizione del libro Tiresia contiene il Cd Audio

Tiresia e altre poesie letto da Giuliano Mesa

La mostra di fotografia si può visitare dal 19 aprile al 9 maggio 2008

dalle ore 17:00 alle ore 22:00 (esclusi i lunedì)

La mattina per appuntamento.

[ comunicato stampa: pdf 16 Kb ]


§

Centro Culturale »LA CAMERA VERDE«

Via Giovanni Miani, 20, 20/a, 20/b - 00154 Roma

tel. 340 5263877 e-mail: lacameraverde @ tiscali . it

April 14, 2008

17 aprile: Papyrus: “La casa esposta” e “Criterio dei vetri”

Filed under: flux, news

Roma, giovedì 17 aprile 2008, ore 18:00

Papyrus cafè via dei Lucchesi 28 (Fontana di Trevi)

Marco Giovenale legge da

La casa esposta

(Le Lettere, 2007 - collana fuoriformato)

e

Criterio dei vetri

(Oèdipus, 2007 - collana i megamicri)

Intervengono

Damiano Abeni, Antonella Anedda, Cecilia Bello Minciacchi

 

§

Papyrus cafè - Via dei Lucchesi 28 - 00187 Roma

Tel. 06.6990949

Aperto tutti i giorni dalle ore 8.30 alle 23.00 http://www.papyruscafe.com/

comunicato stampa: PDF FILE [108 Kb]

 

April 12, 2008

Perec !

Filed under: flux, news

 

cover fiatOggi un nuovo ebook su gammm.org: Tentativo di esaurimento di un luogo parigino, famosissimo testo di Georges Perec, pubblicato una prima volta nel 1975, poi riedito nel 1995 ed ora presentato qui nella traduzione di Michele Zaffarano. Il file pdf [118 Kb] è scaricabile dalla pagina gammm/ebooks.

 

 

 

 

 

 

April 8, 2008

Aspects de la poésie L=A=N=G=U=A=G=E

Filed under: flux, news

http://cep.ens-lsh.fr/
ENS-LSH, 15, Parvis René-Descartes,
69 007 Lyon Métro Debourg

Mercredi 9 avril (9H30-17H30) (Salle F101)

Journée d’études « Aspects de la poésie L=A=N=G=U=A=G=E »

sous la direction d’Isabelle Alfandary (Lyon 2)

La poésie L=A=N=G=U=A=G=E du nom de la revue publiée par Bruce Andrews et Charles Bernstein de 1978 à 1982, est apparue aux Etats-Unis à la fin des années 60. Inspirés par la tradition moderniste, notamment par la poésie de Gertrude Stein et de Louis Zukofsky, les poètes dits « language » ont développé une poétique centrée sur la question de l’écriture, délibérément hostile à l’émergence de la voix dans le cadre d’une critique post-structuraliste de la notion d’auteur et de subjectivité. La poésie L=A=N=G=U=A=G=E est une poésie qui ne se conçoit que dans la dimension de l’écriture. Rhétorique et processuelle, l’école « Language » procède d’une réflexion post-wittgensteinienne sur la langue, sa structure, le champ de ses possibles. La poésie L=A=N=G=U=A=G=E ne constitue pourtant pas un mouvement organisé mais recouvre des poétiques multiples dont la journée que nous proposons tentera de donner un aperçu jusque dans ses développements les plus contemporains. La disparition du référent, l’asyntaxisme, le jeu sur la matérialité du signe mettent en question la vérité de la signature poétique, l’existence d’un moi lyrique. Cette mouvance poétique a à cœur de contester certains des présupposés poétiques post-romantiques les plus universellement admis. Les poètes « language » font de l’écriture poétique le lieu d’une critique en acte du poétique.

Ce travail engage aussi une politique du langage dont il s’agit d’exhiber tout ce qu’il véhicule d’une "marchandisation" de l’expression ordinaire. Si la notion wittgensteinienne un peu galvaudée de "jeu de langage" est reprise par les théoriciens-praticiens de la mouvance L=A=N=G=U=A=G=E, c’est d’abord parce que ces jeux s’inscrivent et s’entrechoquent au sein de l’espace public de la cité conçu comme homogène à l’espace textuel en tant que lieu consenti d’un agon entre ces clichés dont le "disque-ourcourant" (Lacan) fondateur de l’ordre social est tissé. De cette confrontation le poète à la mode bernsteinienne se pose en clownesque maître de cérémonie, parodiant la ventriloquie des Romantiques pour mieux déployer des "conventions esthétiques alternatives" qui soient aussi des "formations sociales alternatives".

Reste à savoir si l’ambition politique ainsi affichée est compatible avec le projet littéraire qu’elle prétend informer. "Mettre l’accent sur un éventail d’écritures qui se focalisent d’abord sur la langue et les modes de constitution du sens, qui ne tiennent pas pour acquis le vocabulaire, la grammaire, le procès, la forme, la syntaxe, le programme, le thème": ainsi se définirait selon Bruce Andrews la méthode qui aurait présidé au premier regroupement des poètes L=A=N=G=U=A=G=E-méthode assez vaste pour "élargir le champ social du possible […] en remettant en scène les modalités selon lesquelles sens et valeur, dans la langue, reposent sur le travail arbitraire du signe, mais aussi sur le travail systématique de structuration de l’idéologie et du pouvoir." Dans cette journée d’études à destination des élèves de l’ENS-LSH, notamment aux participants du séminaire de Jean-Marie Gleize, aussi bien qu’à celle des étudiants de l’Université de Lyon 2, notamment aux participants du séminaire de poésie américaine d’Isabelle Alfandary il pourra aussi s’agir d’interroger la tension qui habite un tel projet d’écriture, entre risque de "fétichisation" de la lettre, selon la formule un peu sceptique de Fredric Jameson, et mise à nu de la langue comme construction de pouvoir.


Programme de la journée
Ouverture 9h30 : Accueil des intervenants.

10h : Isabelle Alfandary (Lyon 2). « Parler, écrire et parler dans la poésie de David Antin ».
10h45 : Lacy Rumsey (ENS-LSH) . « Réception de la Language poetry »
11h30 : Abigail Lang (Paris VII) « Poétique de la traduction »
12h30 : Déjeuner
14h : Christophe Lamiot (IUFM Rouen) "Baby, LANGUAGE, Carla Harryman"
14h45 : Noura Wedell (ENS-LSH) « Leslie Scalapino : Syntactically / Impermanence »
15h30 : Pause
15h45 : Table ronde

April 5, 2008

TIRESIA, di Giuliano Mesa: Roma, 19 aprile, h.18

Filed under: flux, news
 Roma, Sabato 19 aprile 2008

Centro Culturale

»LA CAMERA VERDE«

Presentazione del libro
» TIRESIA «

di Giuliano Mesa

Nell’ambito della presentazione si inaugura alle ore 18:00

la mostra di pittura

» TIRESIA « di Matias Guerra

 

§

L’edizione del libro contiene il Cd Audio

Tiresia e altre poesie, letto da Giuliano Mesa

*

La mostra di fotografia si può visitare dal 19 aprile al 9 maggio 2008

dalle ore 17:00 alle ore 22:00 (esclusi i lunedì)

La mattina per appuntamento.

§

Centro Culturale »LA CAMERA VERDE«

Via Giovanni Miani, 20, 20/a, 20/b - 00154 Roma

tel. 340 5263877 e-mail: lacameraverde @ tiscali . it

April 3, 2008

7 aprile: Genova

Filed under: flux, news

Genova, lunedì 7 aprile 2008, ore 18:00

presso la libreria
BOOKS IN THE CASBA
(Via di Pré, 137R)

Luciano Neri, Massimo Sannelli, Paolo Zublena

presentano e leggono

La casa esposta, di Marco Giovenale

(Le Lettere, 2007. Collana FuoriFormato.

Prefazione di Antonella Anedda, postfazione di Cecilia Bello Minciacchi)

*

Libreria Books In The Casba
Via di Pré, 137R - 16126 Genova
Tel. 0104033027
info @ booksinthecasba . com
www.booksinthecasba.com

[ comunicato stampa: pdf 98.7 Kb ]